林憶蓮 and Dick Lee-Stars Of The East - YouTube
林憶蓮 and Dick Lee- Another Day - YouTube
ディック・リーのクリスマスっぽい曲を2曲ご紹介します。香港の歌手サンディー・ラムとデュエットしている1991年の曲です。「PEACE LOVE LIFE」というクリスマスアルバム(18歳の時に買ったCD!)に入っています。
1曲目が特に好きなので、その歌詞を下に記しておきます。広くアジアの連帯を願う気持ちを歌っている曲なのですが、これ今あらためて聞いたら、天的なメロディーに合わせ、何か預言めいたメッセージを歌っているように思います。神さまからのインスピレーションがディックの上に働いたのでしょうか?
「東の星」とは「東に行け」と神さまに言われてアジアにやってきた、本当のイスラエル人のことを指しているように思えます。「アジアにいるヨセフの兄弟よ、共に手を取り世界に光と希望を与えよ」と。(「二つの国」や「二人」って誰のことだろうと思いませんか?)
ちなみに歌詞はディックの5人兄弟のうちの一人、弟のピーター・リーさんが書いています。彼らはシンガポールの人達ですが、李家は中華系の大富豪の家系だそうで、恐らく華僑とも関係しており、古代イスラエルとも繋がりがありそうです。もしかしたら李家の人々は昔からの言い伝えにより、そのような自分達の出自も知っているのではないかと思います。ディックも音楽家でありファッションデザイナーであり、実業家としても活躍している才能溢れる人です。
Stars of the East
Across the southern seas
When fate meets history
Time and seasons' changes
Have created our new world
There are two different lands
Holding one belief
Sharing all they give
Friendship hand in hand
A band of honesty
Working in harmony
Giving hope to the world
[CHORUS]
Here we stand
Hand in hand
The brightest pearls in the Orient
Side by side
We'll abide
Shining bright and free we'll be
Stars of the east
Two lights across
the sea
With common legacies
Pride in our tradition
That is our affinity
With widom wealth achieves
A life it's full and free (下線部が不明)
Respect for all we see
hope for you and me
For eternity
Together we will be
Reaching out to the skies
南の海の向こう側
運命と歴史が出会うところ
時の流れと季節の移り変わりが
この新しい世界を築いてきた
二つの離れた国々が
ひとつの信念にもとづき
与えられたものを分かち合い
手に手を取る
心と心で結ばれた絆
互いに力を合わせて
世界に希望をもたらす
(コーラス)
共にここに立ち
心と心を合わせる
オリエントの輝く真珠達
互いがある限り
どんなことにも立ち向かう
どこまでも眩しい光を放つ
東の星
海を結ぶ二つの光
同じ先祖の遺産を掲げ
伝統に限りなく誇りをもつ
何よりも代えがたい我々の宝
故人の知恵を活かし
豊かで自由な社会をつくる
見るものすべてを尊重し
希望の灯を絶やさずに
永久に続く我が歴史
二人一緒に歩んでいく
天に手をさしのべて
(コーラス)